Рубрика: Лея Шепард

  • 5. Личное дело

    Но если верить не по понятиям,
    Кусок металла — мое распятие,
    Ночные звёзды — мои медали
    Я сбитый лётчик, меня достали!
    Би-2 — Лётчик
    1

    С каждым шагом, шире предыдущего (в тщетной попытке сравняться с ритмичными шагами-ударами конвоиров), спрятанные в спортивном топе жетоны звякали всё сильнее и неприятно расцарапывали изломами кожу, из-за чего Лея малодушно вздрагивала и косилась на конвоиров. Непропорционально вытянутые сержанты, совсем мальчишки, сильнее стискивали её с двух сторон, едва уловимо дёргали челюстями и ускоряли шаг, и Лее, чтобы не получить очередной болезненный тычок меж лопаток или в шею, приходилось хромать след в след: ногу ей умудрились отдавить те же сержанты, отвоёвывая у журналистов.

    — Налево, — неестественно низко скомандовал высокий, под два метра, блондин слева.

    Правый широким шагом срезал угол, вынуждая повернуть налево, в узкий коридор, казавшийся бесконечно длинным из-за голубоватого полумрака. Лея едва не запнулась о свои собственные ноги и крупно вздрогнула, когда широкая ладонь грубо рванула её за плечо в вертикальное положение. Лея дёрнула было плечом, но получила хрипловатое предупреждение:

    — Иди нормально.

    — Я иду, — просипела Лея.

    Её проигнорировали. Правый скривился и бросил в сторону:

    — Как думаешь, нам дадут премию?

    — За что? — насмешливо отозвался левый, цепким взглядом выхватывая бегущие строки над бронированными, мрачно поблескивающими в холодном свете диодов, дверьми.

    — За поимку особо опасного преступника.

    — А ты кого-то поймал? — фыркнул левый и качнул головой: — Почему моё дежурство выпало на сегодня?

    Лея Шепард виновато опустила взгляд под ноги. Набалдашник развязавшегося шнурка почти бился о плиты, а на носках берцев ещё оставалось пыльное пятно от каблука правого сержанта, торопившегося оттащить Лею Шепард от толпы (и Джокера!).

    Кто бы мог подумать, что слухи по Земле распространяются так быстро: быстрее, чем пучки света проходят сквозь атмосферу и касаются глаз. Не успела «Нормандия» приземлиться, не успела пехота оцепить космодром Кадьяк, не успели на борт подняться военный следователь с группой конвойных, постановлением о задержании и двухминутным перечнем прав и правонарушений, не успели наручники сомкнуться на запястьях Леи и Джокера, не успел Джокер рвануться наперерез военному медику, безжалостно вогнавшему Лее под кожу шприц с кратковременным блокатором биотики — как в прессе уже поднялась шумиха.

    Их доставили в Ванкувер, оплот Совета Адмиралов ВКС Альянса, за считанные часы (впрочем, Лея их толком не посчитала: её швыряло из жара в холод и держалась она только за озлобленно-твёрдый взгляд Джеффа), а на площади уже собралась толпа. Люди — и нелюди, зачем-то посетившие Землю, — смотрели на неё, на них, с голоэкранов и вживую, готовые не то линчевать, не то восхвалять лейтенанта-коммандера Шепард.

    Полугероя и полуубийцу, полупреступницу и полуофицера, полуживую и полумёртвую.

    Едва Лею Шепард спустили на асфальт, чтобы пересадить на «Кадьяк», окрашенный в цвета Альянса, на неё накинулась толпа журналистов и зевак. Её слепили дронами, оглушали вопросами, шуршанием эфиров и криками. Джокер, которого вывели следом за ней и который был куда в лучшем состоянии, чем Лея, даже попытался дать какой-то комментарий, однако его быстренько пихнули в шею.

    Лея тогда встрепенулась, попыталась рвануться — и получила свой тычок пистолетом меж лопаток — обернулась. Джокер качнул головой и растянул губы в тонкой ободряющей улыбке, прежде чем их разорвали на два «Кадьяка».

    — Не понимаю, чем ты не доволен…

    Правый всё никак не умолкал. Кажется, не знал, что залог успешного несения службы: меньше слов — больше дела. Левый ответил ему, но неохотно, как будто бы знал, что иначе тот просто не отвяжется.

    — Мне было бы спокойней на другом месте.

    — Да когда ты ещё увидишь живую легенду среди землян… — Левый на мгновение отвлёкся от просмотра дверей и коротко глянул на Шепард; она вспыхнула, а правый осклабился: — Я про адмирала Андерсона, разумеется.

    Левый нахмурился и поспешил отвести взгляд. Лея легонько пошевелила затёкшими руками, по запястьям пробежалась предупредительно-щекотная волна тока.

    — Такой человек…

    Продолжал вздыхать правый, и Лее вдруг показалось, что он шевельнул какой-то механизм, от чего покалывание тока стало сильнее, а уголок его губы дёрнулся в злорадной усмешке. Лея зажмурилась, шнурок тонко стукнулся об пол, попался под ногу, она снова споткнулась на ровном месте, и снова крепкая широкая рука рванула её обратно.

    — Лучший из человечества, может быть, а сложил свои полномочия посла. И из-за кого? — правый небрежно пихнул Лею в плечо, левый попридержал её, пошатнувшуюся от внезапно нахлынувшей дурноты. — Из-за неё.

    Левый остановился резко, так что Лея Шепард едва не врезалась носом в его плечо — но только губу прокусила до крови — и рыкнул, поглядев на правого мимо лица Шепард:

    — А он должен с тобой был посоветоваться? Заткнись и шагай.

    В металлически сером отблеске взгляда, вскользь коснувшегося её, Лее померещилось сожаление. Она благодарно моргнула и поспешно опустила взгляд в пол.

    Остаток пути проделали молча. Лея Шепард бездумно отсчитывала шаги, эхом прокатывающиеся по пустому коридору. Ни единого звука не доносилось из-за наглухо запечатанных дверей камер — а Лея точно знала, что её ведут мимо камер, где ждут эфемерного «выяснения обстоятельств», по одному, по двое, по трое такие же, как она, служащие Альянса.

    Хотя, может быть, и совершенно другие.

    Странным было, что коридор всё поворачивал, изгибался, то темнея, то вдруг вспыхивая холодным белым до рези светом, а Лею Шепард всё вели и вели мимо камер. «Сразу в карцер», — подумалось ей, и липкие мурашки ужаса застыли вдоль позвоночника; Лея Шепард прикусила губу. Сейчас благоразумнее было молчать и делать, что скажут: всё, что она могла, она уже совершила.

    — С тобой хотят пообщаться, — подчёркнуто сухо сквозь зубы бросил левый, когда они остановились перед закрытыми дверьми.

    Лея Шепард едва заметно кивнула. Разумеется: сначала — допрос по всем статьям, потом — заключение. Левый перехватил её плечо чуть выше локтя и впился пальцами под кожу до тупой боли, в то время как правый приложил ключ-карту к замку и ввёл пин-код. В мёртвой тишине коридора, больше напоминавшего заброшенный погибший корабль или морг, тонкий писк кнопок вонзался в сознание, как обратный отсчёт до взрыва. Лея содрогнулась и вздрогнула, когда открылись двери. Сперва бронированные, потом — прозрачные, сквозь которые караул мог контролировать ситуацию.

    Левый мягко подтолкнул её вперёд, передавая правому. Сам зашёл первым и коснулся стены. Продолговатые лампы под потолком медленно наполнились холодным, по-больничному голубоватым светом, и Лея увидела фигуру, стоящую в углу напротив маленького окошечка, больше напоминавшего проекцию, в Ванкувер.

    Невозможно было не узнать этот китель с потёртостями на локтях от долгой сидячей работы, тускло поблескивающие адмиральские погоны и бритый под самый ноль смуглый затылок.

    — Андерсон, — хотела было окликнуть его Лея, но из горла вырвался лишь сдавленный писк.

    Не то от нервов, не то от долгого молчания, не то от того, как грубо и туго правый перестегнул ей наручники перед собой. Андресон, однако, обернулся. В его глазах на мгновение почудилась горечь. Конвоиры отдали честь.

    — Адмирал Андерсон, сэр, — заговорил левый, отступив от Леи Шепард на полшага, — лейтенант-коммандер Шепард по вашему приказанию доставлена.

    Правый плавно потянул Лею Шепард к креслу с фиксаторами (подобное находилось в допросной СБЦ), и у неё задрожали колени. В сознании вспыхнула каким-то болезненным полубредом картинка: она, пристёгнутая всеми конечностями, почти что распятая в этом кресле, отчаянно повторяет снова и снова, как обезумевшая, что её вина лишь в том, что она явилась в лабораторию с опозданием.

    Что осталась верна Альянсу.

    В опасно отчаянном жесте Лея дёрнула локтем и вскинула голову, умоляюще глядя на Андерсона.

    Он ведь не станет, в самом деле, пристёгивать её, как какую-то рецидивистку, как какую-то безумную террористку. Как… Джек

    — Отставить, — отрывисто и пылко рубанул воздух приказ Андерсона. — Снимите с неё наручники и покиньте помещение.

    — Со всем уважением, сэр, — несмело качнул головой правый. — Она же… Биотик. Да к тому же…

    — Это приказ, сержант, — сцепив зубы, повторил Андерсон и выдохнул, уже мягче: — Под мою ответственность.

    Левый решительным шагом оттеснил правого от Леи и разблокировал замок наручников. Тело окутало мурашками, и Лея, растерянно касаясь кончиками пальцев красной пульсировавшей кожи запястий, одними губами шепнула не то сержанту, не то Андерсену:

    — Спасибо.

    Андерсон бегло оглядел её сверху вниз и тут же обратился к конвоирам:

    — Ожидайте за дверью. И не вздумайте врываться, пока я не нажму кнопку вызова.

    Сержанты отдали честь, правда, Лея могла поклясться, что правый при этом досадливо скрипнул зубами.

    Двери захлопнулись, Андерсон коснулся какой-то кнопки на панели управления под зеркальным стеклом, и по прозрачным дверям пошла рябь. Иллюзия только для тех, кто находится в допросной, или и для тех, кто находится по ту сторону двери — сейчас это было совершенно неважным. Важным было ощущение, что они с Дэвидом Андерсоном остались наедине.

    Лея Шепард обессиленно рухнула на край кресла, вытянув ватные дрожащие ноги, и запоздало подумала: «Какой позор. Даже честь не могу отдать адмиралу». Но даже сил извиниться не нашла: воздух вокруг вдруг стал плотным и вязким, забил горло, нос и уши.

    — Шепард… — протянул Андерсон хрипло и чуть ослабил ворот рубашки.

    Будто бы Лее не примерещилось и воздух действительно стал гуще.

    — Сэр, — просипела Лея и, вцепившись пальцами в край небольшого столика, где, наверное, обычно напротив сидел следователь, вносящий показания в датапад, попыталась подняться, чтобы поприветствовать адмирала по уставу. — Извините…

    — Сиди, — устало махнул рукой Андерсон и, потеребив спинку стула, уселся напротив. — Досталось тебе, да, девочка?

    В его тёмных глазах было слишком много тепла: ни тени осуждения, ни проблеска негодования — только сочувствие и совершенно родительское желание помочь. Совершенно незаслуженное, как и восемь лет назад, когда ей меняли импланты и пытались починить жизнь.

    Лея тяжело моргнула, поёрзала на месте и, не сумев выдержать этого взгляда, спрятала лицо в ладонях.

    Как же она его подвела…

    Как же лейтенант-коммандер Шепард подставила Советника Земли (может быть, лучшего из тех, какие могли бы быть).

    Как же Лея Шепард подвела своего наставника, покровителя, капитана.

    Как же она, должно быть, разочаровала хорошего друга родителей… Почти отца.

    — Слышала, что вам пришлось передать свои полномочия Удине. Мне жаль, — выдохнула Лея, чуть растопырив пальцы, чтобы изредка поглядывать на Андерсона.

    — Не переживай. Я не сильно много потерял. Всё-таки я солдат, а не дипломат.

    — Вы лучший, кто мог представлять человечество.

    — Не знаю. Удина был другого мнения.

    От глухого смешка Дэвида Лея всё-таки не сдержалась и фыркнула, но тут же прикусила губу: не место и не время для веселья.

    — Извините.

    Лея с силой скользнула ладонями по лицу и обессиленно опустила их на стол. Дэвид Андерсон отозвался на это самой мягкой, тёплой улыбкой, от которой болезненно защемило сердце.

    — Меня не выставили за дверь, если ты переживаешь об этом, — откинувшись на спинку стула, Андерсон нарочито небрежно поправил рукава кителя. — Я ушёл сам. Я не мог дольше исполнять обязанности. Во-первых, потому что я всё-таки солдат. А во-вторых… Потому что Бахак — это личное.

    — Личное? — бездумно откликнулась Лея и растерянно поглядела на руки.

    — Личное, — выдохнул Андерсон и подался вперёд. — Ты, Шепард, личное. Я обещал твоему отцу присматривать за тобой. Получается, недосмотрел.

    Её мелко дрожащие пальцы окутало сухим твёрдым теплом. Андерсон мягко накрыл её руки своими, и Лея по инерции вцепилась в его пальцы, как тогда, давно, когда, цепляясь за них, вставала с койки в своей крохотной палате в новый день.

    — Это не твоя вина.

    — А я думал, ты так и не перестанешь говорить мне «сэр», — хмыкнул Андерсон и крепче сжал её пальцы. — Твоей вины в этом тоже нет.

    — Да ну? — скептически дёрнула уголком губ Лея, но вырвать руку почему-то не хватило сил. — Мне кажется, на том большом экране, который приветствовал меня на Земле, говорилось по-другому.

    — С большой должностью приходит большая ответственность.

    — И никаких привилегий, — скривилась Лея.

    Когда-то давно (в прошлой жизни, чего уж) ей говорили, что СПЕКТР — это лучший из лучших специалистов Галактики: неуловимый разведчик, профессиональный киллер, оправданный террорист. Что СПЕКТР должен быть готов пойти буквально на всё во имя поддержания мира в Галактике — а Совет пойдёт на всё, чтобы его защитить.

    И Сарена Артериуса Совет и вправду защищал до последнего: даже получив доказательства его предательства, он не отказался от него до конца. Поставил условие: если всё это правда…

    А от Леи Шепард отмахнулся легко, как от бесполезной пылинки. Передал в замок Альянса, беспощадный механизм бюрократии, где формальности важнее фактов.

    — Шепард…

    — Я не жалуюсь, — тонко нахмурилась она, мотнув головой, — я… У меня было время смириться. Всегда нужен кто-то виноватый. Всем. Видимо, я виновата в том, что количество мозгов у батарианцев обратно пропорционально количеству глаз и они, увидев, что учинил один грёбанный Жнец на Цитадели, решили, что правильным будет припрятать артефакт у себя. Видимо, я виновата и в том, что незабвенная доктор Кенсон, — Лея крупно содрогнулась и зябко потёрла плечи; Андерсон переплёл пальцы в замок, — оказалась отстойным и доктором, и разведчиком и попалась в лапы батарианцам. Я виновата в том, что все почему-то решили, что трогать разные артефактики, особенно манипуляторов-машин, можно без защиты и осторожности.

    В горле встал ком — а ведь ей в самом деле казалось, что она смирилась.

    Лея поправила топ и одёрнула футболку. Жетоны почти беззвучно упали на колени, и Лея поспешила сжать их в кулаке. Неровные края впились в кожу, наверное, до крови: Лея не спешила разжимать кулак. Опустив взгляд, она совершенно по-детски шмыгнула носом и неровно выдохнула:

    — Всегда виноват тот, кто нажал кнопку, да?..

    — Лея…

    Андресон вдруг рассмеялся. Его добродушный раскатистый смех казался таким неуместным в этих стенах, в этой ситуации, что Лея Шепард разом сморгнула подкатившую к горлу, носу, глазам свинцовую тяжесть непролитых слёз и подняла голову.

    — Джокер сказал то же самое, — с улыбкой пояснил Андерсон.

    — Джокер?

    Лея поймала себя на желании оглядеться по сторонам (а вдруг Джефф где-то рядом, улыбается или подмигивает заговорщицки) и осуждающе покачала головой. Кажется, она слишком привыкла к тому, что он рядом.

    — Да.

    — Как он?

    Андресон едва уловимо повёл бровью, но расспрашивать не стал. Рассказал, что Джокера успели допросить, устать от него и уже переправили в клинику Альянса под наблюдение конвойных и врачей. И всё время, пока ему позволено было говорить и пока его слушали, он без малейшего стеснения посыпал и Альянс, и Совет, и батарианцев завуалированными и прямыми оскорблениями и наотрез отказывался от сотрудничества.

    — Пока он в статусе свидетеля, но с его рвением… Его хотят провести как соучастника. К тому же, твоим показаниям его показания не противоречат. Так что…

    Лея прикусила уголок губы, пряча нежную улыбку.

    — Уверена, он будет только счастлив.

    — Умеешь ты подбирать кадры, Шепард.

    — Училась у лучших, — в тон ему усмехнулась Шепард. — К тому же, Джокера на «Нормандию» привёл ты. Как и меня.

    Андерсон коротко нахмурился, как будто хотел возразить что-то, но не стал. Только одёрнул рукав, вскользь коснувшись спрятанного под ним инструментрона. Времени у них оставалось немного.

    — Хотел посоветовать тебе, что говорить, но, вижу, у вас и так всё вполне складно выходит.

    — Ну, знаете, год с небольшим в преступной организации…

    — А вот этого лучше не говорить.

    Они рассмеялись легко и беспечно, как будто и не было этих трёх лет, как будто Лея Шепард по-прежнему была старпомом капитана Андерсона, изучавшая личные дела экипажа «Токио» под его бдительным взором и бессмысленными шутками — так, как уже никогда не будет. От этой мысли, которая уже врасти должна была под кожу, протечь по венам вместе с химией, запустившей мёртвое сердце, смех превратился в колкий кашель. Лея Шепард поперхнулась воздухом и заставила себя вспомнить, где она находится и зачем они здесь.

    — Всё печально, да?

    Дэвид Андерсон даже не пытался уйти от ответа. Всё-таки вояка, а не политик, он коротко кивнул, даже не пытаясь смягчить удар. Только замялся на мгновение, прежде чем перечислить основные статьи, по которым ей должны со дня на день предъявить обвинение.

    Главным — конечно же, куда же без этого! — было обвинение в поддержании ксенофобных взглядов, участие в террористической организации и собственно терроризм.

    Лея сильнее стиснула в кулаке жетоны. В голове закружили длинные вереницы строчек из кодексов по судопроизводству, устава Альянса, законов и принятых Советом решений, где сложные, тщательно взвешенные, как крупицы красного песка на Омеге, термины пытаются всё объяснить. Лея Шепард вчитывалась в них один за другим последние месяцы в надежде не то лазейку найти, не то приготовиться к неизбежному.

    Перехватив жетоны в кулаке половчее (на штанах всё же застыли несколько тёмных, практически чёрных мелких капель), Лея сложила руки перед собой и деловито подалась вперёд.

    — Моё дело будет делом открытого обвинения? Пресса, присяжные…

    — Нет, — отрывисто мотнул головой Андресон. — Ты военный. Женщина. СПЕКТР. Никаких присяжных, никакого открытого слушания. Только сейчас семьдесят два часа в камере, чтобы военный следователь успел подготовить обвинение. Формальности, извини.

    Лея Шепард выдохнула. Общаться с прессой или с речью к присяжным она была не готова.

    — Однако это не значит, что прессы не будет.

    Ну разумеется. Вокруг здания суда обязательно соберётся стайка журналистов-пацифистов, не принимающих и не понимающих концепцию вооружённого добра, толпа журналистов для крупнейших изданий, кучка блогеров и ещё целая площадь зевак, как сегодня. И каждый непременно захочет что-нибудь бросить в неё, будь то камень, обвинение, восхищение.

    — Я понимаю.

    — Ситуация непростая, но это не значит, что надежды нет. Мы с адмиралом Хакеттом.

    — Сделаете всё возможное. Знаю.

    — И ты…

    — И я сделала всё, что могла. Андерсон…

    Теперь уже Лея порывисто накрыла его руки своими и, поглядывая на помигивающий зелёным в углу глаз камеры видеонаблюдения, разжала пальцы. Андерсон поймал жетоны почти без звука и недоумения — только коротко дёрнул скулой, как будто одёргивая себя на незаданном вопросе.

    — К жетонам прикреплены микрочипы. На них вся информация о проектах Цербера, — низко опустив голову, зашептала она. — Всё, что мне удалось собрать и расшифровать.

    — Следствие высоко оценит твою помощь, Шепард. Следователь…

    Лея сильнее обхватила руки Дэвида, несмотря на то что он и не собирался возвращать жетоны, и торопливо замотала головой.

    — Я знаю. А ещё знаю, что здесь, в Альянсе, на Земле, ко мне относятся по-разному. Кто-то и знать меня не знает. Кто-то уважает. Кто-то восхищается. Кто-то ждёт, когда я оступлюсь, потому что первый СПЕКТР-человек не должен быть таким, как я. А кто-то, как Уильямс, — Лея скрипнула зубами и зажмурилась на мгновение, — и вовсе думают, что я подделка. Марионетка Цербера. Я не хочу пропускать этот материал не через те руки. Передайте его прямиком в руки совету адмиралов, адмирал Андерсон.

    С тяжёлым вздохом Дэвид Андерсон расправил плечи, так что погоны торжественно сверкнули в холодном свете ламп допросной, и медленно покачал головой. В этом осторожном движении соединились и уважение, и удивление, и неодобрение одновременно. Лея Шепард с опаской разжала руки. По правой ладони вниз, к запястью, уходил тонкий неровный порез, на краях которого мелкими шариками капель застыла кровь.

    Торопливо отерев ладонь о штанину, Лея выжидающе посмотрела на Андерсона. Он сложил жетоны в нагрудный карман кителя и, вдавив ладони в столешницу, привстал.

    — Ты ведь понимаешь, что судьи неприкосновенны. И никто не может оказать на них влияние.

    — Разумеется, — дёрнула бровью Шепард. — Так же, как и СПЕКТРы Совета.

    Дэвид Андерсон оттолкнулся от стола с улыбкой, которая уже не выражала ни тревоги, ни сочувствия — только уверенность, что Лея Шепард способна о себе позаботиться.

    А вот в Лее эта уверенность пошатнулась, и она поспешно, за мгновение до того, как Андерсон нажмёт на кнопку и вызовет конвоиров, чтобы разделить их на семьдесят два (а может статься, и больше!) часа, вскочила из-за стола. Кресло за ней грохотнуло, однако, привинченное к полу намертво, даже не задрожало.

    — Андерсон!

    Дэвид застыл, так и не успев придвинут стул к столу. Пальцы сжались на спинке в напряжённом ожидании. Лея выдохнула, расправила плечи и попросила — взмолилась:

    — Я… Обещай, что мне больше не придётся стричься. Просто… Мне не идут короткие стрижки… Форма черепа.

    От недоумения во взгляде Андерсона, равно как и от какой-то чуши, которая вдруг начала её беспокоить — короткая стрижка, форма черепа — стало совсем не по себе. Лея запустила пятерню в волосы, взлохмачивая низкий небрежный хвостик. Под дрожащими пальцами перекатился едва различимый — не такой, как в детстве, как после Акузы, рубец от импланта нового типа, подсаженного Цербером.

    Наверное, это он во всём виноват…

    Имплант, Цербер, Альянс…

    Лея Шепард не могла сказать. Её просто мелко и холодно потряхивало, как в тот день, когда и мать, и отец вдруг разом оказались на проклятом Мендуаре; как в тот день, когда Джеймс Шепард, Первый, предлагал ей руку и сердце, лёжа на больничной койке; как в тот день, когда она впервые увидела кладбище своих товарищей… Как в каждый из дней, когда на неё смотрела беспристрастная пустота.

    Лея Шепард думала, что у неё железные нервы — ошибалась.

    Поэтому когда Дэвид подошёл, властно притянул её к себе и тем самым, знакомым ещё с детства, утешающим движением скользнул вверх-вниз по основанию шеи, Лея прижалась к нему всем телом. Сажала в кулаках жёсткую, выглаженную ткань кителя и зажмурилась, глотая сухие всхлипы.

    — Я сделаю всё, что в моих силах, — шепнул Андерсон.

    Это было мало похоже на обещание, но, пожалуй, обещание для Леи Шепард — слишком много.

    Лея Шепард провинилась: подставила всех, кто знал её, кто в неё верил.

    И теперь ей надлежало просто принять наказание и перенести его.

    Вообще-то в первоначальных планах Леи Шепард было вынести наказание с достоинством, но после того, как она пустила волну биотики на команду и плакалась в плечо пилота, ни о каком достоинстве, конечно, не могло быть и речи. Впрочем, Лея Шепард ни на мгновение не пожалела об этом: наконец-то ей хватило смелости — осадить Джек и открыться Джеффу, пускай и на крохотные часы.

    «Может быть, ради этого всё это и стоило переживать», — подумала Лея Шепард, слушая, как скрипят механизмы в тяжёлой бронированной двери её камеры, отделяя от целого мира.

    Когда щёлкнула последняя деталь, когда голографический замок вспыхнул тревожным красным, Лея Шепард зажала болезненно саднящую ладонь и огляделась. За скособоченной незапирающейся, разумеется, дверью санузла в замызганный умывальник ритмично шлёпалась вода.

    Наверняка, ледяная.

    1. Исполнитель включен в реестр иностранных агентов ↩︎
  • 4. Ближе

    С каждым днем тебе всё холодней
    Ушедший взглядом в себя,
    Ты прячешься от людей
    А память твоя — на сердце якорь…
    Элли на маковом поле — «Рядом»

    Ледяная вода не спасала. Обрызгав лицо и добрую половину капель оставив мутными пятнами на зеркале, Лея Шепард захлопнула кран. Вгляделась в стекло, замусоленное, всё в разводах, и мрачное, какое-то чужое лицо с кругами под глазами, казавшимися чёрными на фоне серовато-бледной кожи, взлохмаченными волосами, в ответ безразлично поглядело на неё в упор. В лиловых глазах сверкнуло сияние ледовых пейзажей Алкеры.

    Лея Шепард вздрогнула и отшатнулась. На секунду почудилось, что из зеркала на неё смотрит кто-то другой: вернувшийся из-за той стороны и занявший её место. Лея неверной рукой скользнула по горячему лбу и осторожно покачала тяжёлой, как свинцом налитой, головой, чтобы избавиться от этих дурных мыслей.

    «Это всё от ужасного света. И бессонницы», — решила она, мелкими шаркающими шагами переползая из душевой в каюту. Очередная попытка перераспределить силы коллекционного флота оборвалась на середине: теперь корабли поменьше защищали «Путь предназначения» спереди, оставив тылы открытыми.

    «Ну и фиг с ним», — скривилась Лея (вялое сознание ужалило чёрное сожаление, что она не сумела сказать так два года назад) и ничком рухнула на кровать, вслепую подтягивая к себе подушку.

    Её мутило и лихорадило.

    Лея Шепард теперь даже представить себе не могла, как у неё получилось с полчаса (или час? или сутки?) назад подняться до рубки пилота и в тщетных попытках не встречаться с взглядом Джокера по передатчику заявить о передаче «Нормандии» со всем имеющимся на ней экипажем (в количестве трёх штук: пилота, капитана, и запрещённого к разработке ИИ террористической организации, являющегося «Нормандией» — о чём она благоразумно умолчала) патрульным кораблям. Фрегат «Кувейт» немедленно занял позицию сзади и слева, чтобы удобнее было стрелять, очевидно, а крейсер «Константинополь» пристроился чуть спереди и справа, периодически маневрируя так, чтобы «Нормандия» не могла предугадать следующее движение и дёрнуться. И это несмотря на все заверения Шепард в абсолютном благоразумии экипажа.

    Хотя Джокер, конечно, не мог не предложить вдарить по навороченным «Дротикам», а потом по газам (или наоборот), не отключив при этом связь с конвоирами. Лея тогда вспыхнула — и улыбнулась: уголки губ дёрнулись совсем невесомо. Это было в стиле Джокера. И как только она собиралась отправляться на Землю совсем одна?

    Лея перевернулась на спину. Иллюминатор в потолке облизывали иссиня-лиловые потоки разогнанного до сверхсветовой скорости нулевого элемента, попеременно вспыхивала космическая чернота, усеянная белыми точками-звёздами.

    Скоро этого не будет. Ничего.

    Ни этого крохотного чердака с окном в бесконечность. Ни сверхсветовой скорости. Ни вереницы кораблей над рабочим столом. Ни стереосистемы, всегда пульсирующей неправильной, неуместной музыкой…

    Ничего из того, что она знала.

    Что будет, не хотела и предполагать.

    Вдруг захотелось стать маленькой, крохотной, незаметной — песчинкой на планете пустынь.

    Прижав подушку к животу, Лея перевернулась на бок и подтянула колени к груди. Протеанский шар, как упругая капля ртути, нефтяно таращило цветами радуги в ответ на пучки света, проецируемые стереосистемой. Яркие блики ложились пятнами на пол, на металлические стены, очерчивали острые носы кораблей. Музыка выбивала все мысли из головы однотипными битами.

    Раствориться бы в пустоте и молчании — слушая мир, сбежать от него. От неизвестности, вполне предсказуемой, от сомнения, до тошноты вгрызающегося под рёбра, от лихорадкой бьющегося под кожей страха. Только Лее сбегать было совсем-совсем некуда.

    — Капитан, — затрещав, вязко зазвучал из задремавшего терминала бодрящийся голос Джокера, — прошли орбиту Сатурна. Системы работают стабильно. Пункт назначения: космодром Кадьяк. Расчётное время прибытия: пять часов утра сорок три минуты по земному времени.

    Страницы: 1 2 3 4 5 6 7

  • Последнее испытание

    «Нормандия», 2186

    Двери лифта раздвигаются мучительно медленно и с отвратительным пыхтением, так что Лея успевает грешным делом подумать, не подхватила ли СУЗИ какой вирус на «Кроносе» или не переметнулась ли к «Церберу», вспомнив, кому обязана своим случайным появлением. И тут же — вываливается из лифта, едва не споткнувшись о распластавшуюся у заблокированной двери тень.

    Джокер! Сидит, сцепив руки на коленях в замок и щурится на неё, как обычно прищуриваются на свет после долгих дней в тёмной каюте. Двери лифта с грохотом захлопываются, и Лея, нервно дёрнувшись, прячет руки в задние карманы форменных штанов.

    — Долго ты тут… Сидишь? — голос охрип после длинного совещания, после попыток перекричать и переговорить всех, кто настаивал на своём видении и ведении стратегии, и рука в полузабытом жесте опасливо скользит по связкам вверх-вниз.

    — Неа, — беспечно мотает головой Джокер и тут же как-то неуклюже ведёт плечом.

    Не долго, конечно, а очень долго, бесконечно долго — наверное, с того момента, как она, скинув амуницию, прямиком с Кроноса рванула в Зал Совещаний, и до того момента, как лифт выплюнул её на последний этаж. Качнув головой, Лея вводит код и старается не смотреть, как медленно поднимается Джокер, не спеша цепляясь за стену пальцами.

    — Что-то случилось?

    — Да, то есть… Да, капитан.

    Двери капитанской каюты открываются, но Лея и Джокер так и остаются стоять на пороге. Лея, вскинув бровь, чего-то ожидает от Джокера. Он — медлит.

    — Извини, — наконец выдыхает он, поправляя кепку. — Я не должен был кричать ни на СУЗИ, ни на тебя. Ты знаешь, что делаешь. Всегда. И ты не отвечаешь за СУЗИ. Черт возьми, за неё уже никто не отвечает: она осознанный ИИ! Просто я испугался. Коллекционеры однажды чуть не подчинили «Нормандию». Если бы сейчас СУЗИ…

    — Я всё понимаю, — перебивает его Лея, возможно, резче, чем следовало. — Может, тебе следует поговорить об этом с… Ней?

    После бесконечно долгой планёрки пересохшему горлу хочется воды, желудку, практически свернувшемуся узлом, мало-мальски белкового батончика; а мозгу — отдыха. И уж точно меньше всего хочется слышать про СУЗИ.

    СУЗИ, СУЗИ, СУЗИ… Её и так всегда было много, а после обретения тела — чересчур. Лее Шепард не до воздыханий Джокера по ИИ их любимого корабля.

    От её резкости Джокер на мгновение теряется, хмурится, ссутуливается сильнее обычного, переступает с ноги на ногу — но не уходит. Задрав козырёк кепки повыше, непозволительно проникновенно спрашивает:

    — Как ты, Шепард?

    Он пришёл поговорить с ней.

    И Лее ничего не остаётся, кроме как кивком головы пригласить его в каюту. Диоды вспыхивают под потолком умиротворяюще голубоватым светом, кормушка выбрасывает в аквариум сублимированные хлопья, по полу вдоль кровати стелются мерные ритмы стереосистемы, перемешавшей плейлисты. А пока Джокер оглядывается так, как будто бы прежде тут никогда не бывал, Лея уже привычным жестом отпинывает к нему стул на колесиках, а сама в растерянности замирает перед коллекцией корабликов.

    У Леи Шепард целый флот — микропроекция флота, который вот уже через семьдесят два часа пройдёт через Харон, чтобы устремиться к Земле. И кто знает, какую плату потребует этот переход. Может быть, от межгалактического флота всего и останется, что по одному кораблику, печально отражающему Млечный путь, в коллекции какого-нибудь Жнеца…

    — Вы долго совещались.— Было о чём, — скупо отзывается Лея, кончиками пальцев поглаживая дредноут гетов. — Не притворяйся, что СУЗИ тебе ничего не передала.

    — Мы с ней не говорили. Я… Я сразу пошёл к тебе.

    Лея вздрагивает и оборачивается. Джокер стоит, вцепившись руками в спинку стула, смотрит на неё внимательно и честно. Он, как всегда, готов выслушать, а Лее нужно с кем-то поделиться.

    — Цитадель отбуксировали к Земле. Не спрашивай, как, — Лея чуть наваливается ягодицами на стол. — Мы даже не успели подумать, как транспортировать Горн — Жнецы уже всё сделали за нас. И Призрак тоже где-то там. Так что пункт назначения — Земля. У нас трое суток, чтобы собраться.

    — О… — многозначительно выдыхает Джокер, пальцами разминая спинку кресла. — И что ты думаешь?

    Лея пожимает плечами, обхватывая себя за локти. У неё не осталось ни мысли — только желание закончить это всё поскорее. Откуда-то как будто тянет сквозняком, и кожа покрывается мурашками.

    — Страшно? — вдруг спрашивает Джефф.

    Если бы это спросил кто-то другой, она, может быть, вспыхнула бы, разозлилась — а, впрочем, никто другой и не посмел бы спросить подобное. Её истинную, с головы до пят с обнажёнными чувствами, видел только Джефф, и Лея Шепард размеренно покачивает головой. Нет, не страшно (страшнее было сдаваться Альянсу за преступление, которого не хотела совершать, страшнее было подставлять кожу под уколы блокаторов, страшнее было лишаться космоса, звёзд и званий) — до ужаса безразлично.

    Джефф медленно возвращает стул на место и замирает в полуметре от Леи. Чуть склонив голову, он внимательно вглядывается в её лицо, наверняка, бледное и утомлённое, будто бы силится различить привычное лукавство, фальшивую браваду коммандера Шепард, а потом потрясённым полушёпотом спрашивает:

    — Что ты чувствуешь, Шепард?

    Лея с посвистыванием втягивает воздух и поднимает на него глаза. Это вопрос с подвохом. Сейчас, рядом с Джокером, она действительно чувствует слишком многое — больше, чем может себе разрешить; больше, чем могут себе позволить они оба. Лея Шепард смотрит на Джеффа, лучшего из пилотов «Альянса», товарища, на которого можно положится, верного друга — и чувствует, как по её телу разливается тёплая уверенность, как низ живота наливается мягкой тяжестью, а переносица начинает зудеть.

    Лея Шепард чувствует, что с Джеффом их связывает нечто большее, чем одно дело.

    Но Джефф спрашивает, конечно же, о Земле.

    — Ничего, — бормочет Лея.

    — Понимаю.

    Действительно, понимает. Им с Джеффом Земля — чужбина. Колыбель человечества, да, но не их колыбель. Их родили и воспитали челноки, фрегаты, звёзды в окнах иллюминатора, истории родителей о своих и чужих командировках на неизведанные планеты, их воспитал Альянс.

    — Если что, ты же знаешь, я с тобой до конца.

    Джефф задирает кепку и как-то растерянно накрывает её плечо ладонью. Он как будто не знает, хлопнуть её ободряюще или нежно потрепать, и задерживает руку. Она обжигает. Плотную ткань форменного Альянсовского поло прожигает насквозь, кажется, что вскипает кровь, и Лея, облизнув пересохшие губы, кротко кивает. А пальцы сами тянутся поправить чуть сбившийся и расстёгнутый на пуговицу больше положенного воротник поло Джеффа. Он гулко сглатывает. Едва различимо двигается кадык. Кончики пальцев и без контакта ощущают жар и пульсацию под его кожей.

    На языке крутится вопрос, что же чувствует Джефф, почему сильнее сжимает её руку и практически не дышит, когда они так близко друг к другу, но вместо этого Лея Шепард тянет воротник на себя.

    Лея целует Джеффа.

    Они балансируют едва ли не на носочках, разделённые стулом и метром, так что Джефф может отстраниться, но он вдруг отпинывает стул в сторону и подаётся вперёд, всем телом прижимая Лею к столу. Из-под неровно соскользнувшей на стол падает кружка с кофейными разводами. Рассыпаются по полу веером датапады.

    А Джефф вместо того, чтобы уйти, целует Лею крепче. Жгучая ладонь скользит не по плечу — под лопаткой вниз, к талии, и бережно перехватывает у поясницы. Лея отпускает воротник, и кончики пальцев, скользнув по шее до мурашек нежно, путаются в жёстких кудрях Джеффа. Кепка падает на пол, Джефф прикрывает глаза, и Лея — тоже.

    В темноте Лея задыхается от чувств, вдруг накрывших её. У неё кружит голову, как у истощенного жаждой кружит голову после глотка воды, как у задыхавшегося — после первого глотка кислорода.

    И Лея жадно, глубоко дышит вместе с Джеффом. Как будто впервые со дня воскрешения.

    Если бы Джефф не держал её так крепко, она бы упала, наверное: слишком сильно дрожат колени, и она как будто проваливается в пустоту.

    Они отстраняются друг от друга медленно, взбудораженные, восторженные, но вконец растерянные собственной выходкой. Лея ведёт носом вдоль зеленоватой вены, дёргано пульсирующей на шее Джеффа, украдкой пытаясь запомнить его запах. От него пахнет «Нормандией» — домом.

    Лея виновато опускает голову и, поджав губы, пытается промямлить что-то сродни извинению.

    Не получается. Она могла бы сказать, что ей жаль, но это — ложь. Ей не жаль ни капли, и она бы сделала это снова. Потому что теперь она хотя бы может сказать, что сделала всё, что могла хотеть (во всяком случае, больше, чем могла себе представить).

    Лея Шепард не хочет умереть — и не хочет никого терять, но она слишком давно на этой войне, чтобы жить, поддаваясь иллюзиям: Харон не пропустит никого без оплаты, в битве со Жнецами не обойдётся без жертв.

    — Ух ты, — выдыхает Джефф, на неверных ногах прислоняясь к стенке рядом с дверью в санузел.

    «Так вот, что ты чувствуешь, Шепард», — отвечает Лея мысленно и опускает голову.

    Они, конечно же, об этом забудут, как забыли о том, как проснулись в одной постели после вечеринки (спасибо, одетые!), потому что у девушки Джокера вместо рук «Таниксы», а вместо сердца «Тантал».

    — Мне надо готовиться к высадке, — полушёпотом, нервно растирая голосовые связки, бормочет Лея.

    — Понял. Ухожу.

    Джефф напяливает кепку до самого кончика носа и неспешно двигается в сторону выхода. А Лея, вцепившись руками в столешницу до судороги, до дрожи, пытается дышать спокойно и невозмутимо. Когда двери с тихим хлопком разъезжаются, Джефф вдруг оборачивается и задирает козырёк кепки:

    — Хей, Лея! Я с тобой до конца. И дальше.

    — Дальше?

    — Дальше… — улыбается Джефф и, подмигнув ей, выходит из каюты.

    А Лея тяжело плюхается на пол и беззвучно смеётся, дрожащими руками пытаясь охладить горячие щёки. Наконец-то она чувствует себя живой — и даже новые записи с базы «Цербера» её не разубедят в этом — и Лея Шепард сделает всё, чтобы чувствовать это как можно дольше.

  • 3. Белые перчатки

    Сигнал срочного сообщения выдернул из тревожного больного сна в четвёртом часу ночи по корабельному времени. Подражая писклявым голосам ВИ, СУЗИ вдобавок к продолговатому гудению звонко сообщила, что на личный терминал капитана Шепард пришло новое сообщение с пометкой «важное». Лея тяжело грохнула стереосистемой, которую схватила, чтобы узнать, сколько времени, о тумбу — с неё тут же что-то, звякнув, свалилось — и промычала, скользнув ладонью по лицу:

    — Это действительно настолько важно? Или просто рядовая угроза в мой адрес?

    — Письмо зашифровано.

    Лея фыркнула: можно подумать, искусственный интеллект могли остановить коды органиков. Выдержав поистине театральную паузу, СУЗИ продолжила подчёркнуто отрывисто:

    — Шифр принадлежит Альянсу.

    Лею как ледяной водой окатило. Взбив ногами одеяло, она спрыгнула на пол, подхватила штаны, из которых пару часов назад чудом выползла на полпути к кровати, стянула с журнального столика толстовку, чтобы прикрыть неприлично короткий пижамный топ (за без пяти минут год на новой «Нормандии» Лея Шепард так и не сумела избавиться от ощущения навязчивого взгляда, ввинчивающегося в затылок), и плюхнулась за рабочий стол. Стул страдальчески скрипнул: из последних сил выдерживал тяжёлую усидчивость Шепард, вторую неделю запрыгивающей на него с полной кружкой пересладкого кофе и скупым перекусом. Терминалы ожили от лёгкого прикосновения. На угловом экран показывал 78% дешифровки. Лея, поджав губы, покачала головой.

    Если пришло то самое сообщение, в ожидании которого она периодически просыпалась в холодном поту третий месяц и заливала пересохшее горло литрами сладковатой воды, то придётся прибегнуть к помощи СУЗИ.

    «Разберемся», — вздохнула Лея и беспокойно помассировала горло.

    Личный терминал тихо вздохнул, когда Лея Шепард ввела уникальный код офицера Альянса, и открыл доступ к письму. Как будто бы тоже не выспавшись, он прогружал сообщение медленно, чуть ли не по букве, а Лея жадно вчитывалась в каждую. И сердце билось как-то не о рёбра, а вверх-вниз…

    «Коммандер Шепард!

    Сообщаю вам, что предварительная проверка следственных органов ВКС Альянса инцидента с Бахаком подошла к концу. В отношении вас возбуждено уголовное дело по обвинению в терроризме за пособничество террористической организации «Цербер» и взрыв ретранслятора «Альфа». В течение трёх дней следователь выпишет постановление о вашем задержании и вам на личную почту придёт требование явиться к месту службы на фрегате «Нормандия SR-2» с экипажем в полном составе. Если в течение двух недель вы не исполните законное требование, вас по согласованию с Советом объявят в межгалактический розыск. Ввиду вашей подготовки по спецпрограмме N7, сотрудничества с «Цербером» и крупными криминальными группировками «Омеги» при задержании экипажа будет разрешено применение оружия и биотических сил.

    Мой вам совет, коммандер: явитесь в указанный срок с повинной. У ретранслятора «Харон» объявите о своей готовности сдаться силам Альянса и добровольно передайте дистанционное управление «Нормандией» дежурным кораблям (сейчас из-за вас патруль у ретранслятора усилен). Вас доставят на место, где в течение семидесяти двух часов вам озвучат меру пресечения на время хода расследования.

    Дело с Бахаком, Шепард — непростое дело. Его не замять, как бы нам этого ни хотелось, вы и сами должны понимать. Более того: Совет Цитадели намерен отправить одного из СПЕКТРов сопровождать расследование. Таким образом, руки связаны и у военных следователей Альянса.

    Мне удалось выиграть два месяца — а ещё две недели и шанс вам явиться с повинной. Батарианская гегемония требует крови, наседает на нашего посла с требованием объявить весь экипаж «Нормандии» преступниками межгалактического уровня немедленно, вне зависимости от того, кто способствовал взрыву их колонии.

    Я изучил материалы, которые вы прислали, и хотя не могу сказать, что сумел разобрать всё, кое-что всё-таки понял.

    Не рискуйте понапрасну, Шепард, прошу. Вы ещё нужны Альянсу. Вы ещё нужны Земле.

    Надеюсь увидеть вас в добром здравии и поздравляю с возвращением в ряды офицеров ВКС Альянса.

    Командующий Пятым флотом Альянса,
    Адмирал Стивен Хакетт»

    Горло сдавило спазмом. Тяжело моргнув, Лея рывком откинулась на спинку стула, так что тот сердито заскрежетал, и высвистела:

    — Чёрт.

    Бросило в жар. Лея ожесточённо растёрла холодными ладонями горящее лицо и повторила:

    — Чёрт! Чёрт! Чёрт-чёрт-чёрт!

    В груди не то отчаяние клокотало, не то дурацкий смех, привычно перекрывавший растерянность и пустоту, и Лея рвано фыркнула. Не то чтобы она рассчитывала, что всё обойдётся, что Бахак ей спустят с рук и позволят свободно вести охоту на тёмные дела «Цербера», отправлять Альянсу координаты лабораторий и на досуге заниматься дешифровкой их последних исследований, вновь и вновь напоминая — не давая забыть! — об Акузе… Надеялась.

    И уж точно не думала, что всё случится… Так.

    Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

  • 2. Чёрная дыра

    И захочется сдаться далёкому зову сирен
    Подчиниться, принять неизбежность, забыться, уснуть,
    Чтоб не видеть реальности, давшей пугающий крен,
    И фатально растущую, скрывшую звёзды волну…

    © Flёur — «После кораблекрушения»

    Как ей удалось выжить, Лея Шепард не знала и теперь…

    И теперь, пытаясь склеить для адмирала Хакетта рапорт из отчётов доктора Чаквас, которые та строчила не то для себя, не то для Миранды, и заметок, написанных в горячечном полубреду и бессвязностью своей больше похожих на потрескивающие вспышки коротнувших проводов, содрогалась от стылого ужаса, которому не было места ни в батарианской тюрьме, ни в лаборатории Объекта Ро, ни за плечом Джокера за пару минут до последнего прыжка в ретранслятор «Альфа» — ему, запоздалому, место нашлось только здесь. В медотсеке.

    К месту содержания доктора Кенсон удалось подобраться скрытно через помещения, предназначенные для проведения отопления.…термический ожог слизистой рта второй степени…

    Выбраться из тюрьмы незамеченными не удалось. Доктор Кенсон получила коды доступа, но ей нужно было выиграть время для взлома.

    У пациентки наблюдаются многочисленные ушибы мягких тканей в результате воздействия кинетической энергии.

    Уже в шаттле доктор Кенсон сообщила, что Альянсу удалось обнаружить артефакт Жнецов, отсчитывающий мгновения до их появления. Теперь я думаю — а не был ли он маяком? Или, может быть, маяки были технологией Жнецов? Однако единственным способом предотвратить вторжение исследовательская группа посчитала взрыв ретранслятора «Альфа», что само по себе предполагало огромные потери и превращение сектора в аномальную зону после выброса такого количества энергии.

    Несмотря на введение Шепард в медикаментозный сон, наблюдается аномальная мозговая активность…

    Артефакт Жнецов не был ничем защищён и, очевидно, оказывал влияние на всех исследователей, кто с ним работал. Поэтому исследователи Объекта Ро напали на меня по приказу доктора Кенсон.

    …лёгкая черепно-мозговая травма в результате механического воздействия на височную долю…

    Меня не убили. Доктор Кенсон приказала обезвредить меня, но не убивать. Пришла в себя через двое суток в местной лаборатории. Времени до предполагаемого прибытия Жнецов оставалось менее двадцати четырёх часов.

    …многочисленные ушибленные раны, переломы V, VI и VII левого ребра…

    Добравшись до пункта связи, попыталась связаться с дежурными у ретранслятора «Альфа» и сообщить о необходимости эвакуации батарианских колоний. Даже если бы ретранслятор не взорвали, Жнецы бы уничтожили эти колонии… Доктор Кенсон из центра станции заглушила сигнал. Пришлось пробиваться к ней.

    Перелом III правого ребра, пневмоторакс правого лёгкого.

    Она хотела взорвать головной двигатель проекта. Я была вынуждена её ликвидировать и запустить проект.

    Лёгкая контузия.

    Химический анализ крови показал наличие в крови транквилизаторов.

    Доставлена в медотсек в бессознательном состоянии, по данным предварительной диагностики — общее истощение организма в результате полученных травм.

    Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

  • 1. От Омеги до Альфы

    — Значит так, план действий следующий: весь экипаж, включая Миранду и Джейкоба, отправляется на принудительный отпуск на Цитадели, пока «Нормандия» занимает свободный док под предлогом ремонта. Однако мы — пилот, капитан, искусственный интеллект — остаёмся на борту и отправляемся в туманность Гадюки. Пункт назначения: батарианская колония на планете Аратот, система Бахак. Пожелания, предложения не принимаются. Это приказ.

    Последняя реплика с трудом проскрежетала сквозь ритмично пульсирующие электронные биты. Лея поморщилась, наткнувшись на усталый взгляд, отражавшийся в поцарапанном стальном корпусе крейсера Альянса, и удручённо покачала головой. Нет, эти фразы никуда не годились — так же, как и предыдущая сотня-другая. Аккуратно разместив крейсер над «Нормандией SR-1» — мимоходом любовно погладив подушечками пальцев её крохотные клыки — Лея Шепард обречённо бухнулась в кресло и огляделась.

    Капитанская каюта, святая святых, куда доступ СУЗИ-то не всегда был разрешён, что уж говорить о рядовых сотрудниках «Цербера», второй раз за последние месяцы — целую новую жизнь — сверкала чистотой.

    Заправленная кровать казалась нетронутой. Датапады, разбросанные по всем поверхностям, были наконец придирчиво рассортированные по степени важности данных и объёму. В аквариуме больше не плавала тина и остатки бесполезного рыбьего корма. Пистолеты, верные подручные на полном отбитых головорезов корабле, начищенные и откалиброванные «на всякий случай», занимали тайники рядом с полными обоймами. Не валялись на столах огрызки проводов и сгоревшие чипы, пустые упаковки панацелина и дешёвого снотворного из какой-то травы с Сур’Кеша (больше плацебо, чем настоящее лекарство), картонные стаканчики из кофе-автоматов по всей галактике и сумбурные заметки на клочках клейкой бумаги. Даже модельки из стали — кладбище заброшенных кораблей на краю стола — были распределены по стеклопластику в логичном и радующем глаз порядке. Трижды.

    И теперь в голубоватом свете диодов переливались приятным серебристым блеском.

    Оказалось, очень даже красивая и занимательная забава для уставших жать на спусковой крючок пальцев.

    А на прикроватной тумбе под холодным светом лампы блестели изломы на военных жетонах. Трогательный подарок Лиары Т’Сони, на удачу или на прощание, насмешливый привет от Альянса, теперь жетоны напоминали о просьбе адмирала Хакетта. Лея покрутилась на стуле из стороны в сторону и опасливо коснулась мизинцем терминала, упавшего в спящий режим. Экран недовольно мигнул тревожно-оранжевой рябью.

    Семь часов утра по корабельному времени.

    Восемнадцать часов с момента получения сообщения.

    Ждать дальше — подвергнуть угрозе всех. Адмирал Хакетт сообщил, что посланной в систему Бахак разведгруппе удалось выяснить местоположение доктора Кенсон, но дальнейшее их пребывание в секторе могло стать угрозой и без того шаткому перемирию между батарианцами и людьми. Альянсу — и всему миру, если верить информации Хакетта о разработках доктора Кенсон — был нужен специалист экстра-класса.

    Коммандер Шепард.

    Когда адмирал обратился к ней по званию, Лея Шепард уже не имела права сказать «нет» — только «так точно, сэр».

    — СУЗИ.

    Лея коротко глянула в сторону платформы у двери, ожидая, что искусственный интеллект всплывёт голубеньким шаром. Но синтетический женский голос зазвучал сразу отовсюду:

    — Слушаю, капитан.

    Лея неуютно передёрнула плечами, но просьбу материализоваться прикусила на кончике языка: с поведением СУЗИ будет разбираться потом.

    — Скажи Джокеру, чтобы зашёл ко мне.

    СУЗИ ненадолго подвисла, будто бы обрабатывая совершенно простую информацию, и вдруг неуверенно, насколько вообще это свойственно искусственному интеллекту, возразила:

    — Мистер Моро сейчас отдыхает. Он и я лишь три часа семнадцать минут назад закончили полный анализ состояния систем «Нормандии». Он доложит вам через четыре часа. Согласно рекомендациям доктора Чаквас для восстановления после полученных травм ему показан покой.

    «Можно подумать, мне он не показан», — скрипнула зубами Лея. СУЗИ шуршала где-то в динамиках под потолком, ожидая ответа, и это раздражало до зуда под кожей, до шершавых мурашек. Зажмурившись, Лея жёстко процедила едва ли не по слогам:

    — Мне немедленно нужен здесь Джокер. Или мне стоит выразиться иначе, чтобы ты поняла?

    — Слушаюсь, капитан.

    Фоновый шум в динамиках затих, и Лея обречённо откинулась на спинку стула, снова и снова перечитывая сообщение адмирала Хакетта, которое заучила едва ли не до каждого пробела за восемнадцать часов.

    Восемнадцать часов попыток придумать план действий и внятное обоснование, восемнадцать часов и сотни озвученных фраз, кривых и неуклюжих, слишком жёстких — восемнадцать напрасно потраченных часов. Потому что всё равно всё выйдет из-под контроля.

    У Леи Шепард вечно ведь всё выходит из-под контроля. Уже даже собственный корабль говорит ей, как и когда нужно взаимодействовать с экипажем. Распустив волосы, Лея помассировала гудящую голову и на мгновение прикрыла глаза.

    Из вязкой полудрёмы её выдернул неуверенный слабый стук в заблокированную дверь и подчёркнуто механический голос СУЗИ:

    — Капитан, мистер Моро прибыл по вашему приказанию. Ожидает за дверью.

    — Мистер Моро?

    Лея сжала переносицу и помотала головой. Спросонья соображалось туго. Взгляд метнулся с открытого на терминале письма на разложенные на столе датапады с информацией о батарианских колониях и стилус, которым наносила туда пометки.

    — Джокер. Точно. Пусти его, СУЗИ.

    — Снимаю блокировку.

    Кодовый замок на дверях пискляво заверещал. Неприязненно поёжившись, Лея растёрла ладонями лицо и, пока СУЗИ возилась с обновлённым кодом, заплела волосы в небрежный пучок вокруг стилуса, чтобы придать себе хоть сколько-нибудь деловой вид.

    Зато Джокер предстал по всей форме: в отвратно контрастной церберовской форме, в кепке и даже отдал честь.

    — Пилот «Нормандии SR-2» по вашему приказу явился, капитан.

    Лея едва вздёрнула бровь и поморщилась:

    — Перестань, Джокер. У нас тут не совсем формальный разговор…

    — СУЗИ так не посчитала.

    Страницы: 1 2 3 4 5 6

  • Проверка на прочность

    Проверка на прочность

    Лея Шепард даже во время работы на «Цербер» не переставала считать себя офицером Альянса. Поэтому, когда адмирал Хакетт попросил в одиночку вызволить его старую знакомую из батарианской тюрьмы в системе Бахак, без раздумий, едва пережив один ад, кинулась в другой…

    Вот только какой станет награда для героя, который, спасая галактику, уничтожил её часть?

  • Дробовик, который не выстрелил

    Вермайр, 2183

    Лея Шепард никогда не смотрела прямо в черноту ствола вражеского дробовика, способного в любой момент разорваться неотвратимо смертоносным зарядом, никогда не чувствовала запах раскалённого металла у самого носа. Прежде.

    Лея Шепард — не из пехоты Альянса; она не солдат, не штурмовик — страж. Её забота не бой — оборона. Лея обязалась защищать всех, кто на её стороне, а для этого совсем не обязательно ввязываться в ближний бой: ей хватает слабых биотических импульсов и навыков инженерного спецкурса.

    Поэтому сейчас Лея Шепард смотрит в ствол пистолета, который сжимает Рекс, и что делать — не знает, только рефлекторно выхватывает свой. Пытается обороняться — по привычке.

    Мгновение назад она негодовала: как может от одной фразы вдруг расплыться граница между другом и врагом! А Рекс одним небрежным (и ведь совершенно обыденным для кроганов) движением переступает эту черту. Он больше не союзник — понимает Лея, покрепче сжимая рукоятку, но пока его дробовик не выстрелит — и не враг.

    Лучше бы не выстрелил.

    Рекс не двигается, не говорит — ждёт от неё ответа. Не то лозунга, не то обещания. А его красные глаза кажутся налитыми жаждой крови. Рекс перехватывает дробовик поудобнее, и Лея понимает: промолчит чуть дольше — кровь прольётся. Лея Шепард приопускает дуло и, не сводя взгляд с дробовика Рекса, бесхитростно выдыхает всё, что только успела подумать об экспериментах Сарена:

    — Мы уже видели, что делает Сарен с «союзниками». Пользуется и выбрасывает. Эти кроганы — не ваш народ. Они рабы Сарена. Инструменты. Разве этого вы для них хотите?

    Рекса держат на мушке Кайден и Эшли — Лея попросила их быть неподалёку — и он, опытный и до сих пор живой наёмник, ведь не может об этом не знать, однако всё равно злее прищуривается, поднимает пистолет повыше и гулко выдыхает:

    — Нет. Однажды мы уже были марионетками Совета. Они отблагодарили нас за уничтожение рахни, а потом сделали бесплодными. Вряд ли Сарен окажется щедрее.

    Лея Шепард глядит в ствол не моргая и, кажется, перестаёт слышать и дышать. Поэтому сперва замечает, как гаснет индикатор заряда, а потом слышит приглушённый механический писк.

    — Хорошо, Шепард. — Рекс убирает дробовик и расправляет плечи. — Убедили. Мне это не нравится, но я вам почему-то верю и пойду за вами. Только одно, — он делает короткий шаг, вновь оказываясь опасно близко, нос к носу, и рычит: — Когда мы найдём Сарена, я хочу его голову.

    «За его головой уже очередь…» — усмехается Лея Шепард, но только про себя. Ответить Рексу она ничего не успевает. Тяжёлыми шагами, оставляя в песке огромные уродливые трёхпалые следы, он отходит к палаткам. Лея Шепард растерянно смотрит ему в спину, кончиками пальцев барабаня по рукоятке пистолета, а потом убирает его, оборачивается и даёт отмашку лейтенату Аленко и сержанту Уильямс.

    Всё в порядке…

    В то, что все удалось решить миром, Лее Шепард не верится не меньше, чем саларианским солдатам, провожающим её внимательными взглядами огромных раскосых глаз, в которых плещется уважение. А песок ощущается то непробиваемым льдом вечной мерзлоты, то зыбкой болотистой почвой, то рассыпчатой костяной крошкой — и чтобы не упасть, приходится шагать мягче, осторожней, но в привычном темпе. Не хватало ещё, чтобы кто-нибудь заметил, как подрагивают ноги.

    Обменявшись многозначительными кивками с капитаном Киррахе, Лея Шепард подходит к Кайдену и Эшли, мнущимся на берегу неподалёку от палатки капитана Рентола, и замечает, как Уильямс только сейчас украдкой возвращает предохранитель винтовки на место. Лея Шепард ухмыляется уголком губ и оборачивается на голос Кайдена:

    — Капитан… Вам удалось уговорить крогана опустить оружие — невероятно. Мы думали, придётся в него выстрелить.

    — Жаль, что ты приказала нам ждать, — скривившись, обрывает его Эшли и спинывает в воду какой-то металлический обломок. — Я бы на твоём месте не церемонилась, шкипер. Это сейчас он стволом просто размахивает, а в следующий раз — пристрелит.

    — Не факт… — качает головой Кайден. — Всем свойственно меняться.

    — Только не кроганам. Для них пистолеты — детские игрушки.

    — Рекс нам нужен, — обрубает Лея и хмурится, сама не верит такой категоричности. — Но ты права, Эшли, теперь с ним следует быть начеку.

    Эшли, явно не ожидавшая одобрения, сперва в недоумении вскидывает брови, а потом расплывается в самодовольной усмешке. А мир вдруг блекнет перед глазами Леи Шепард. Кайден и Эшли перекидываются ещё парой колкостей, адресованных не то друг другу, не то ксеносам. Лея их не слышит, но пытается улыбаться не невпопад.

    У Леи Шепард в ушах гудит, а в районе солнечного сплетения пульсирует тугой ком пережитого ужаса. Хорошо, что этого никто не замечает.

    Когда Эшли уходит заниматься винтовками, дрожь всё-таки навылет перешибает колени, и Лее Шепард приходится навалиться на плечо Аленко, чтобы не рухнуть на песок. Он тушуется лишь на миг, но тут же с готовностью крепко обхватывает её за талию.

    — Что с тобой, Шепард?

    Кайден предельно деликатен: ни голосом, ни жестом не позволяет себе лишнего — держит дистанцию, как договаривались. Идеальный лейтенант Альянса.

    — Ты когда-нибудь смотрел прямиком в дуло пистолета? — не дожидаясь ответа, Лея нервно и сипло смеётся: — Я — первый раз.

    — Значит, ты вдвойне герой, Шепард. Не хочу звучать до ужаса банально, но всё когда-то бывает впервые.

    — Спасибо, — неровно улыбается Лея, а потом осторожно касается лбом виска Кайдена и бормочет вполголоса: — И ни слова об этом, лейтенант.

    — Так точно. Я могила. Мэм.

  • Каково это — умирать, Шепард?

    «Нормандия», 2185

    — Каково это — умирать, Шепард? — спрашивает у Леи Миранда, когда двери в её каюту глухо смыкаются, и точными быстрыми взмахами разворачивает на голографическом экране компьютера записи предыдущих сессий.

    Голограмма замка вспыхивает красным, отрезая путь к отступлению. Лея бухается на диванчик и, уткнувшись затылком в холодную переборку, смотрит на Миранду снизу вверх сквозь ресницы. Она складывает руки на столе жестом примерной ученицы и подаётся вперед. Её глаза, обычно голубые, как вода в вечно пустом аквариуме, в этом свете, в этой обстановке кажутся темнее и холоднее — как льды Алкеры, и Лея невольно сглатывает и сжимает руки в кулаки.

    С этого вопроса начинается каждая пятничная сессия. Джокер называет их пытками, Гаррус — пустой тратой времени, Заид — сообщает СУЗИ — ворчит, если ему вдруг оказывается нужна Шепард в этот пятничный час, Джейкоб, уходящий от Миранды незадолго до сессии, невнятно бормочет что-то осуждающее и бросает на Шепард сочувственный взгляд. Но никто не заявит об этом открыто ни Миранде Лоусон, ни Лее Шепард, ни — тем более — Призраку.

    И Лея тоже не скажет.

    Им всем нужна Лея Шепард — настоящая, полноценная, здоровая, окончательно сбросившая кокон, саван после короткого гудка тревоги «Лазарь! Иди вон!». В том числе и ей.

    Каждую пятницу Миранда задаёт ей добрую сотню однообразных вопросов, и на некоторые из них Лея уже выучила подходящий ответ. Но как отвечать на этот вопрос — всё ещё не знает.

    Жарко? Душно? Быстро?

    Лея виновато пожимает плечами, Миранда поджимает губы, делает пометку в компьютере и листает к следующему вопросу: классическому тесту Роршаха.

    И Лея, как и всегда, видит в нём крейсер, планирующий в безвоздушном пространстве.



    — Интересно, каково это — умирать? — едва бормочет Гаррус, после того как Карин Чаквас выпускает его из медотсека, и касается поддерживающей челюсть повязки.

    Они стоят в главной батарее. Длинные заострённые пальцы Гарруса что-то перебирают на голографическом экране, а Лея наблюдает за ним из-за плеча, навалившись спиной на прохладную стену. Вопрос прокатывается по коже прохладными мурашками, и Лея прячет руки подмышки.

    — Страшно, — сипло шепчет она и в два чеканных шага подходит к Гаррусу вплотную. — И быстро.

    — Оу, прости, — смешивается Гаррус и опускает голову.

    Лея Шепард не очень хорошо понимает турианскую мимику, но хорошо знает Гарруса и ободряюще похлопывает его по плечу. Конечно, он не хотел ей напоминать о случившемся два года назад. Конечно, он задал вопрос скорее самому себе, не ожидая, что она услышит.

    Конечно, он не мог не спросить, сам оказавшись в миге от смерти.

    — Шепард, я… — шипит Гаррус и мотает головой, болезненным жестом прикасаясь к повязке.

    Лея приподнимает уголки губ в улыбке, и кажется, в груди в самом деле разливается мягкое и успокаивающее тепло.

    — Ты выжил, в отличие от меня, — голос срывается на мгновение, но Лея находит в себе силы продолжить. — Это самое главное. Тебе не придётся думать, ты ли стрелял бандитов Омеги, прежде чем словить пулю…

    — Ракету, — со смешком поправляет Гаррус.

    Лея посмеивается:

    — Это метафора, устойчивое выражение, Гаррус. Пуля, нож, ракета — земляне всё равно скажут «словить пулю».

    — Я запомню, Шепард, — кивает Гаррус и, прицокнув, осуждающе качает головой. — Извини, но если мы не обновим орудия, боюсь, моё чудесное спасение потеряет смысл.

    — Я запомню, Вакариан, — посмеивается Лея.

    «Каково это — умирать?» — задаётся вопросом Джокер каждый раз, когда Лея появляется в рубке пилота, чтобы отдать приказ, установить координаты или просто поговорить, сложив руки за спиной и глядя, как потоки света облизывают «Нормандию» со всех сторон.

    Джефф никогда не спросит об этом вслух — Лея всегда прочитывает этот вопрос в его глазах. Каждый раз, когда она появляется рядом с ним, они широко распахиваются, и Лея видит в них Землю — не ту, какой она стала сейчас, а ту, какую она разглядывала в космических атласах перед сном, сидя на папиных коленях и слушая его истории: иссиня-зелёную, зачаровывающую, не похожую ни на какую другую планету.

    Джефф всегда встречает её улыбкой и какой-нибудь дурацкой шуткой из своего боевого арсенала, а Лея всегда смеётся, пусть даже слышит эту шутку в двадцатый раз, но повисающее на мгновение молчание позвякивает болью.

    «Каково это — умирать?» — хмурится Джефф, потирает переносицу и надвигает кепку ниже.

    «Хорошо, что ты этого не узнал», — отвечает ему Лея, накрывая ладонью спинку его кресла.

    Но они никогда не заговорят об этом вслух.



    Каково это — умирать?..

    Лея Шепард слышит этот вопрос слишком часто. На каждой планете, от каждого встречного, кто хотя бы раз слышал её имя в новостях — о победе над Сареном ли, об охоте на СПЕКТРа ли, о гибели в пространстве над Алекрой ли, в интервью матери ли, или интервью адмирала Хакетта — она слышит этот вопрос. Даже не заданный, он повисает в воздухе, в молчании между её именем и дальнейшей фразой собеседника.

    Не каждый день увидишь живого мертвеца — понимает Лея. Но не уверена, что она умирала — получила тяжёлые травмы, была в глубокой коме просто чуть дольше положенного. У неё, в конце концов, нет могилы, и её жетонов на Алкере нет — и все знакомые радостно улыбаются ей!

    Но в улыбках скрывают один и тот же вопрос: каково это — умирать?..

    Лея не знает ответа на этот вопрос. Не может его придумать, ведь каждая попытка вспомнить последний полёт заканчивается на пламени, пожирающем последнюю спасательную капсулу, и лицом Джокера, полным ужаса и отчаяния.

    И только во снах, редких снах, больше походящих на забытые воспоминания, ей видится лицо в веснушках цвета песков Акузы — багрово-рыжих — со взъерошенными волосами. Это лицо смеётся, подпихивает в плечо и со смешной округлостью звука [р] называет Лею «Второй».

    Они сидят на возвышении над тихим и пока ещё целым лагерем, разбитым среди барханов, в ущелье между двумя рыжими глинистыми скалами, болтают ногами и смотрят на небо, усыпанное алмазами звёзд. И тогда Джеймс Шепард, «Первый», во всём первый однофамилец, по-свойски приобнимает её за плечо и спрашивает полушёпотом:

    — Эй, Вторая, а расскажи, каково это — жить?

    И Лея смотрит на его лицо, лучащееся солнечным оптимизмом, и к горлу подступает ком.

    Лея Шепард просыпается после таких снов, задыхаясь, в мокрой от слёз и пота постели и, дрожащей рукой схватив бутылку воды с прикроватной тумбы, пьёт её, холодную, сладковатую, жадными, неровными глотками.

    У неё все спрашивают, каково это — умирать?

    Никто не спрашивает, каково это — жить?

    Впрочем, всё равно: Лея Шепард ни на один из этих вопросов не даст ответа…

  • В пустыне ночи чернее

    Акуза, 2177 год

    На новом месте спалось гораздо хуже, чем она ожидала. Точнее – не спалось вообще. И дело было как будто бы вовсе не в том, что ей досталось самое неудачное место (аккурат между похрапывающей Розой и Зоей, имеющей привычку раскидываться звездой, независимо от размеров койки): после жёсткой посадки и всей этой суеты с разбивкой лагеря и распределением в отряды Лея должна была уснуть, едва коснувшись головой подушки, как засыпала всегда в Академии на втором ярусе шаткой скрипучей койки после изнуряющих биотических тренировок. Лея мяла в руках тонкое колючее одеяло, гоняя по кругу мысли о пропавших учёных, о завтрашней вылазке, об этой странно молчаливой планете.

    А вдоль позвоночника проскальзывали холодные мурашки – даже через плотный походный матрац ощущалось, как дрожит, ходит ходуном чужая, неизведанная земля.

    Лея содрогнулась и решительно откинула одеяло в сторону. Босые ноги похолодил шершавый брезент палатки. Вслепую нашарив в кромешной тьме – сквозь крохотные плексигласовые окна не попадало ни крупицы, ни отголоска звёздного блеска – форменную куртку и новые берцы, Лея на носочках проскользнула между койками.
    Каждый осторожный, медленный шаг отдавался ноющей болью в стёртых до крови новыми берцами ступнях – Лея морщилась и сердито покусывала губы.

    Присев и пригнувшись, чтобы не потревожить слабым свечением ночи сослуживиц и не привлекать к себе лишнего внимания караульных, она отдёрнула тяжёлый полог и выскользнула вон. Нагретый за ночь песок безжалостно остро вонзился прямо в лопнувшие мозоли. Лея коротко всхлипнула и тут же, наугад подковырнув кожу и отряхнув ступни от песка, натянула жёсткие берцы на босые ноги.

    Ночь была тёмная, густая и вязкая, как облако биотики, подбрасывающее на десяток метров. На чёрном небе не проглядывалось даже слабого отблеска ночного светила – только розовато-белая густо рассыпанная крошка звёзд, облако Млечного Пути, и основной, голубовато-тревожный, свет излучали лишь маячки на сторожевых вышках. Они же вибрировали, испуская высокочастотные звуки для отпугивания потенциальных нежеланных и неуловимых гостей вроде каких-нибудь клещей.

    Оставив форменную куртку распахнутой, Лея лёгким взмахом активировала омнитул и включила режим маскировки – экспериментальная программа, которую они вместе с Дейвом сочинили в первой увольнительной. Голубоватый луч сканера скользнул по ней сверху вниз, а после застыл гибким отражением песка и неба. Теперь нужно было не забыться и не опустить руку, пока не пройдёшь мимо караульных вышек, а то – прикинула Лея – можно было заработать уже три выговора за нарушение распорядка, притом с занесением в личное дело. За внедрение неверифицированной программы на служебный инструмент – точно.

    Занесённый песком вагончик, в котором с месяц назад проживала доктор Лиза Раткевич, возглавлявшая исследовательскую группу спецотдела «Альянса», расположился в слепой зоне. Странно было располагать сторожевые вышки отряда, прибывшего искать без вести пропавших при странных обстоятельствах учёных, таким образом… Впрочем, не Лее было судить: её дело маленькое – поддержка да защита.

    Выключив программу маскировки, Лея вплотную подошла к покосившемуся на песчаной насыпи вагончику. Кодовый замок соблазнительно подмигивал красным: обыск оставили на второй день экспедиции, и сейчас жуть как чесались ладошки опробовать новую прогу. Лея сердито мотнула головой и свернула омнитул от греха подальше: во-первых, Дейв ей этого не простит (взломщика-то они сочиняли в соавторстве во главе с ним); во-вторых, Джеймса подставит; в-третьих, после несанкционированного взлома её точно турнут со службы. Поэтому, придушив исследовательско-изобретательское любопытство, она ухватилась за железные трубы лестницы, ведущей на крышу.

    Крупицы песка заскрипели по балкам, захрустели меж заржавевших болтов, рассыпавшись из-под подошвы. Ладонью распределив песок в две кучки, Лея уселась на сводчатой крыше, подтянула колено к груди, и подняла голову. Тяжёлые волосы, наспех перевязанные на один оборот, рассыпались по спине. Ветер за ограждением смахнул с макушек барханов песчинки и закружил их в воздухе. Они сверкнули белизной, как звёзды, и будто бы так и застыли мелкими, слабо мерцающими точками среди знакомых созвездий.

    Под сбитым носком берца спал лагерь. Подрагивали, как мираж, как искусная голограмма, тёмно-рыжие, красноватые и песочного цвета палатки на слабом ветерке. Мерно и тихо гудели очистители, фильтруя воздух от песка, пыли и мелких частиц тяжёлых металлов, но и без них – Лея глубоко вздохнула – здесь дышалось свободно и легко.

    Хотя, конечно же, завтра она возьмёт респиратор на разведку.
    Лея задумчиво нарисовала носком знак бесконечности в воздухе и помотала головой. Не хотелось сейчас думать, что ждёт её среди песков, осколков кварца и злого, сухого, колючего ветра – что нашли учёные, что заставило их пропасть. Однако липкие холодные мурашки тревожно заворочались под майкой.

    Лея передёрнула плечами.

    — Не спится, Вторая?

    Голос за спиной прошуршал в унисон осыпающемуся по ступенькам песку, ладонь накрыла не пристёгнутую к ляжке кобуру, и Лея обернулась. На покатом краю крыши на корточках устроился растрёпанный Джеймс Шепард.

    — А, это ты, — с облегчением выдохнула Лея, убирая руку с бедра.

    — А кого-то другого планировала застрелить пальцами? – хмыкнул Джеймс и попытался пригладить волосы пятернёй.

    — Я могу, ты же знаешь.

    — Боюсь, в этой дуэли победил бы я.

    Лея насмешливо скривилась и сдвинула кучку песка чуть в сторону, чтобы освободить Джеймсу место.

    — Ты как меня нашёл?

    — По зову сердца!

    Джеймс прижал ладонь с заживающими костяшками к груди, а Лея скептически приподняла бровь. Едва ли этот жест был заметен в чуть рассеянном полумраке ночи, но Джеймс не то почувствовал его, не то осознал, что переборщил с пафосом, и поспешил покаяться:

    — Ладно-ладно. Я просто патрулировал территорию.

    — Да ну. А я думала, что это не уровень штаб-лейтенанта. Это дело рядовых.

    — Первый лейтенант Шепард, как разговариваете со старшим по званию? – угрожающе промурлыкал Джеймс и тут же, смешно тряхнув головой, переключился на серьёзный лад: — Просто решил прогуляться. Наверное, тоже волнуюсь перед завтрашней вылазкой.

    — Тоже? Волнуешься? — эхом переспросила Лея и тут же прикусила губу, коря себя за поспешность.

    Какая глупость: думать, что тот, кто прошёл Скиллианский блиц, — тот, кто сплотил силы сопротивления, завоевал ранение и сверкающую медаль на грудь, ничего не боится.

    Не боится возглавить разведывательный отряд вчерашних курсантов в поисках группы учёных, сгинувшей без следа.

    Не боится ошибиться. Не боится потеряться в песках. Не боится их всех подвести.

    — Наверное, — пожал плечами Джеймс.

    «Конечно», — услышала Лея и придвинулась к нему поближе. — Не переживай, не сдам тебя, командир, — подмигнула она Джеймсу и задрала голову к небу, — никому не скажу, что ты сентиментально любишь смотреть на звёздное небо и угадывать, в какой стороне сейчас корабль с твоей матерью. Как я.

    — Вот за это и люблю тебя, Вторая, — тихо хохотнул Джеймс и тоже поднял голову к небу.

    Над ними нестройными облаками сияния клубился Млечный Путь, и щемящая сердце тоска заворочалась под сердцем.

    — Здесь невероятно, правда? — выдохнул Джеймс, просеяв сквозь пальцы крупицы песка. — Ты была когда-нибудь на море?

    Лея мотнула головой.

    — А я вот провёл детство у Средиземного моря. Песок там почти такой же, как здесь, но гораздо мягче. И это небо очень похоже на ночное небо там, особенно когда нет смога, дыма, облаков. Видно каждую звезду, даже пульсары, наверное. Очень удобно складывать их в созвездия. Когда нам дадут следующую увольнительную, слетаем туда?

    — Всем отрядом?

    — Зачем? Ты и я, только Шепарды, — и уловив в напряжённом выдохе смущение, ободряюще подтолкнул её плечом, — они не поймут. А ты – вполне.

    — Слетаем, — легко согласилась Лея, — в конце концов, всегда приятно открывать новые миры.

    И вдруг поняла, что они — первые.

    Первооткрыватели нового мира, новой планеты – пустыни, ветер-хозяин которой заметал следы.

    — О дивный новый мир, — патетично процитировал Шекспира Джеймс и тут же смешно тряхнул лохматой головой: — Пока не узнаешь его поближе.

    — О сколько нам открытий чудных… — в тон ему отозвалась Лея и, неожиданно для себя, зевнула.

    Пока всех внимание Первого будоражило, подмывало любопытствовать и вступать в дружеские схватки, её присутствие Джеймса Шепарда успокаивало.

    —Ну всё, лейтенант Шепард, слушайте мой приказ: нале-во и на боковую.

    — Есть, штаб-лейтенант Шепард, — шутливо козырнула двумя пальцами Лея и снова зевнула. — Как думаешь, что стало с учёными? Куда они могли деться?

    — Не знаю. Пустыня большая. Может, торчат в какой-нибудь пещере – я слышал геодезистов: тут много подобных скал – а может, разбили лагерь на другой стороне. Завтра мы всё обязательно выясним, Вторая. Во всяком случае, постараемся. А пока… — Джеймс хотел было снова скомандовать спать, но развернул на омнитуле карту созвездий, сверился с небом, и выдохнул: — Пока можем ещё посмотреть на звёзды.